Sve što slijedi je rezultat ovoga što vidite ovdje.
Jeg skal gjøre alt som står i min makt.
Uradiæu sve što je u mojoj moæi.
Det er alt som betyr noe for meg.
За мене је само то битно.
Ikke etter alt som har skjedd.
Ne pored sve te zle krvi.
Jeg er virkelig lei for alt som skjedde.
Dejl, slušaj zaista mi je žao za sve što se dogodilo.
Det er en grunn til alt som skjer.
Mislim da se sve dogaða s razlogom, znaš?
Vi er alt som er igjen.
Mi smo sve što je preostalo.
Blackwood ser ut til å være delaktig i alt som er ødeleggende for sjelen.
Blekvud ima udeo u otprilike svemu destruktivnom.
Etter alt som jeg har sett her, doktor, tror du virkelig du kan overbevise meg om at jeg er gal?
Након свега виђеног овде, стварно мислите да ћете ме уверити да сам луд.
Dette er alt som er igjen.
Ovo je sve što æe od nje ostati.
Jeg beklager alt som har skjedd.
Слушaj, извини зa свe штa сe дoгoдилo.
Det er alt som må til.
To je tvoj jedini zahtjev za ulazak.
Det er alt som skal til.
To je sve što nam treba, jelda?
Og det er alt som betyr noe.
И то је све што је битно.
Jeg lurte alltid på hvorfor dere holdt kontakten etter alt som skjedde.
Uvek sam se pitao zašto ste ostali u kontaktu posle... Svega.
Er det alt som er igjen av Murphy?
To je sve što je ostalo od Marfija?
Jeg er lei for alt som har skjedd.
Žao mi je zbog svega, Bon.
Fire eller fem øyeblikk, det er alt som skal til.
Èetiri ili pet trenutaka, toliko je potrebno.
Det vil ødelegge alt som er blitt infisert i kontakt med T-Viruset.
Uništiæe sve što je inficirano T-virusom pri kontaktu.
Alt som betyr noe er at du er tilbake.
Iskreno, jedino što je važno je da si sada tu.
Det er alt som teller nå.
To je sve što je bitno u ovom trenutku.
Og av alt som lever, av alt kjød, skal du ta et par av hvert slag med inn i arken for å holde dem i live med dig; han og hun skal det være.
I od svega živog, od svakog tela, uzećeš u kovčeg po dvoje, da sačuvaš u životu sa sobom, a muško i žensko neka bude.
Og Noah gjorde så; han gjorde i ett og alt som Gud hadde befalt ham.
I Noje učini, kako mu zapovedi Bog, sve onako učini.
Og Noah gjorde i ett og alt som Herren hadde befalt ham.
I Noje učini sve što mu zapovedi Gospod.
Og alt som åpner morsliv blandt asen, skal du løse med et stykke småfe; men hvis du ikke løser det, skal du bryte nakken på det; og alt førstefødt av mennesker, blandt dine sønner, skal du løse.
A svako magare prvenče otkupi jagnjetom ili jaretom; ako li ga ne bi otkupio, slomi mu vrat. Ali svakog prvenca čovečjeg izmedju sinova svojih otkupi.
og bordet med det som dertil hører, og lysestaken av rent gull med alt som hører til den, og røkofferalteret
I sto i sprave njegove, i svećnjak čisti sa svim spravama njegovim, i oltar kadioni,
Så skal du sette inn bordet, og på det skal du legge alt som skal ligge på det; og du skal bære inn lysestaken og sette op lampene på den.
I unesi sto, i uredi šta treba urediti na njemu; unesi i svećnjak, i zapali žiške na njemu.
Og jeg så, og se, det var noget som var som ild å se til; fra det som var å se av hans lender og nedover, var alt som ild, og fra hans lender og opover var det som en glans å se til, som skinnet av det blanke metall.
I videh, a to oblik na oči kao oganj, od bedara Mu dole beše oganj, a od bedara gore beše kao svetlost, kao jaka svetlost.
Alt er blitt til ved ham, og uten ham er ikke noget blitt til av alt som er blitt til.
Sve je kroz Nju postalo, i bez Nje ništa nije postalo što je postalo.
Da nu Jesus visste om alt som skulde komme over ham, gikk han frem og sa til dem: Hvem leter I efter?
A Isus znajući sve što će biti od Njega izidje i reče im: Koga tražite?
Og da de hadde fullbyrdet alt som er skrevet om ham, tok de ham ned av treet og la ham i en grav.
I kad svršiše sve što je pisano za Njega, skinuše Ga s drveta i metnuše u grob.
Gud, han som gjorde verden og alt som i den er, han som er herre over himmel og jord, han bor ikke i templer gjort med hender;
Bog koji je stvorio svet i sve što je u njemu, On budući Gospodar neba i zemlje, ne živi u rukotvorenim crkvama,
For alt som før er skrevet, det er skrevet oss til lærdom, forat vi skal ha håp ved det tålmod og den trøst som skriftene gir.
Jer šta se napred napisa, za našu se nauku napisa, da trpljenjem i utehom pisma nadu imamo.
at I tar imot henne i Herren, som det sømmer sig for de hellige, og går henne til hånde i alt som hun måtte trenge eders hjelp i; for hun har også gått mange til hånde, ja mig selv.
Da je primite u Gospodu kao što prilikuje svetima, i da joj budete u pomoći u svakoj stvari koju od vas zatreba; jer je ona mnogima pomogla, i samome meni.
Og dersom nogen av de vantro ber eder til gjest, og I vil gå dit, da kan I ete alt som settes frem for eder, uten at I for samvittighetens skyld spør mere efter det.
Ako li vas ko od nevernika pozove, i hoćete ići, jedite sve što se pred vas donese, i ne premišljajte ništa savesti radi.
For så mange som holder sig til lov-gjerninger, er under forbannelse; for det er skrevet: Forbannet er hver den som ikke blir ved i alt som er skrevet i lovens bok, så han gjør det!
Jer koji su god od dela zakona pod kletvom su, jer je pisano: Proklet svaki koji ne ostane u svemu što je napisano u knjizi zakonskoj da čini.
men når det refses, blir det alt åpenbaret av lyset; for alt som blir åpenbaret, er lys.
A sve za šta se kara, videlo objavljuje; jer sve što se objavljuje, videlo je;
og alt som I gjør i ord eller i gjerning, gjør det alt i den Herre Jesu navn, idet I takker Gud Fader ved ham!
I sve šta god činite rečju ili delom, sve činite u ime Gospoda Isusa Hrista hvaleći Boga i Oca kroza Nj.
han som står imot og ophøier sig over alt som kalles gud eller helligdom, så han setter sig i Guds tempel og gir sig selv ut for å være Gud.
Koji se protivi i podiže više svega što se zove Bog ili se poštuje, tako da će on sesti u crkvi Božjoj kao Bog pokazujući sebe da je Bog.
Derfor, la og oss, da vi har så stor en sky av vidner omkring oss, avlegge alt som tynger, og synden som henger så fast ved oss, og med tålmodighet løpe i den kamp som er oss foresatt,
Zato, dakle, i mi imajući oko sebe toliku gomilu svedoka, da odbacimo svako breme i greh koji je za nas prionuo, i s trpljenjem da trčimo u bitku koja nam je odredjena,
Eftersom hans guddommelige makt har gitt oss alt som tjener til liv og gudsfrykt, ved kunnskapen om ham som kalte oss ved sin egen herlighet og kraft
Budući da su nam sve božanstvene sile Njegove, koje trebaju k životu i pobožnosti, darovane poznanjem Onog koji nas pozva slavom i dobrodetelji,
0.67160296440125s
Last ned vår ordspillapp gratis!
Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?